Featured Video Play Icon

Fa temps que TV3 ha deixat de ser ‘la Teva’ , i fa anys que meinysprea als nord-catalans. No és la primera vegada que subtitula a un nord-català quan fa declaracions en català. Però aquesta vegada, la gent ha reaccionat, ja que ha subtitulat al batlle de Prats de Molló Claudi Ferrer, que precisament s’havia negat a parlar en altre idioma que no fos el català a les TV espanyoles.

Fins i tot el diari l’indépendant s’ha fet ressó d’aquest fet. Però va ser Aleix Renyé, el primer que va protestar en una piulada que trobareu aquí, juntament amb la cadena de comentaris.

Els fets van passat el passat 12 de novembre, quan el batlle de Prats de Molló, Claudi Ferrer, va mediar entre els gendarmes i els CRD i els manifestants de Tsunami Democràtic que havien tallat el pas fronterer del Pertús i la Jonquera. El batlle havia fet unes declaracions en català, i a TV3 no se l’ha acudit res més que subtitular-les.

Contactat per l’indépendant el batlle, que es troba a París, va declarar: Vaig pensar que haurien preferit la frase que vaig dir a Sexta (un canal de televisió espanyol). A petició d’una entrevista en castellà, els vaig respondre: aquí parlem català, no espanyol ‘.

Va ser diumenge passat en el programa 30 minuts  intitulat ‘dias de Tsunami i que podeu veure aquí, on l’han subtitulat.

Us suggerim que , si us ha molestat aquest fet , podeu escriure a la defensora de l’audiència .queixant-vos . Ho podeu fer aquí

Podeu veure un vídeo del Nacional, amb les declaracions del batlle Claudi Ferrer, que ha subtitulat TV3.